
Hadlee Simons / Android Authority
Emulation is one in all my largest obsessions, whether or not I need to revisit a basic or take a look at a recreation I missed on the time. It’s additionally a improbable option to expertise video games that by no means acquired an official English translation.
A whole bunch of retro video games have been restricted to Japan over the previous couple of many years. That meant you had to make use of a web-based translation information or Google Lens to truly play it — a finicky expertise at greatest. The excellent news is that followers have translated many retro video games over time and created language patches for them. Listed below are a number of notable fan-translated video games it is best to play, together with a number of we’ve personally emulated.
Mom 3

Hadlee Simons / Android Authority
Followers have been clamoring for an English model of Mom 3 ever since Nintendo launched the Sport Boy Advance RPG manner again in 2006. The sport is a follow-up to the favored Tremendous Nintendo title Earthbound, which was, in flip, a sequel to the Japanese-only title Mom.
Lovers determined to translate the sport into English and launched the patch in 2008, simply two years after the sport’s launch. For sure, Sport Boy Advance emulation is a bit of cake for just about any Android cellphone or TV field launched within the final decade. So I undoubtedly suppose it’s value emulating this recreation for those who’re an RPG fan or loved Earthbound and Undertale.
Tremendous Robotic Wars Alpha Gaiden

Hadlee Simons / Android Authority
Position-playing video games (RPGs) have traditionally acquired the brief finish of the stick so far as translations go. Colleague Nick Fernandez is a fan of the tactical RPG sub-genre, and lots of of those titles missed out on English releases too.
Nevertheless, a fan-translated patch allowed Nick to play Tremendous Robotic Wars Alpha Gaiden for the PS1. It’s additionally value noting that there are properly over a dozen Japan-only entries on this mecha-themed RPG, however Nick provides that that is the one fan-translated recreation within the collection that he’s performed thus far. Both manner, this franchise is value contemplating for those who’re into mecha anime.
Ace Fight 3: Electrosphere

Hadlee Simons / Android Authority
I’m a large Ace Fight fan, courting again to obsessively enjoying Ace Fight 3 for the PS1 at a member of the family’s home as a toddler. So think about my shock once I later discovered that the model of Ace Fight 3 I performed was a really totally different recreation in comparison with the Japanese unique.
The Japanese unique spanned two discs, had loads of animated cutscenes, and featured a reasonably deep plot with a number of endings. In the meantime, the sport that I skilled again in 2000 landed on a single disc and had nearly none of those lower scenes, a special plot, and much fewer missions. An actual disgrace.
I jumped on the likelihood to purchase the Japanese model of Ace Fight 3 when a pal instructed me it arrived at his recreation retailer a number of years in the past. Fortunately, the fan-translated English patch permits me to play this on a modded console. However I’ve simply been joyful to play it by way of an emulator on my Steam Deck, having fun with the power to truly perceive the cutscenes and dialog.
Policenauts

Hadlee Simons / Android Authority
Steel Gear Strong blew my thoughts once I first performed it in 2000, a few years after its launch. So I used to be very intrigued once I discovered that director Hideo Kojima had launched Policenauts years earlier. The title didn’t go away Japan, however followers launched a translation over a decade after its 1994 launch.
The sport takes an “interactive cinema” strategy with a point-and-click interface and follows a bunch of elite cops turned astronauts. I’m not often a fan of a lot of these video games, but it surely’s nonetheless value a shot for those who’re a fan of Kojima’s strategy to video video games. In saying so, I discovered that the sport’s typically gradual tempo made it a extra pleasurable expertise on a cellphone touchscreen.
Policenauts launched on the Sega Saturn and PlayStation, and the English patch is obtainable for each variations. The Saturn may be a finicky console to emulate, however this model of the sport options lightgun help and some different extras.
Tear Ring Saga

Nick Fernandez / Android Authority
The Hearth Emblem video games are among the many hottest titles on Nintendo’s consoles. However do you know that the creator of the collection left developer Clever Methods and made a non secular successor on the PlayStation?
Tear Ring Saga was solely launched in Japan, but it surely acquired an English translation patch again in 2016. Nick says he’s solely performed the translated recreation for a number of hours, however added that it was “glorious” thus far. The truth that it’s a PS1 title means it is best to have the ability to play this in your outdated finances Android cellphone.
It’s value noting {that a} sequel, Tear Ring Saga: Berwick Saga, was launched for the PlayStation 2. Fortunately, this recreation additionally acquired a fan translation patch for those who completed the unique title and need extra.
Honorable mentions
There are loads extra Japan-only video games that acquired fan translations over time. Take a look at a number of honorable mentions under.
- King’s Area: Earlier than From Software program made Demon’s Souls, Darkish Souls, and Elden Ring, the corporate launched the King’s Area titles. These first-person dungeon-crawling video games didn’t get nice critiques at first, however they’ve developed a cult following all the best way again to this PS1 unique.
- Monster Hunter: A number of video games within the Monster Hunter collection, corresponding to Monster Hunter 2 and Monster Hunter Freedom, had been Japan-only affairs. So that they’re value in search of out for those who can’t get sufficient of this creature-slaying franchise.
- Namco x Capcom: Ever wished to play a grid-based RPG that includes characters from Road Fighter, Tekken, Closing Battle, and extra? Effectively, you’ll be able to if you wish to, as this PS2 recreation additionally acquired a fan translation.
- Marvelous: Mohitotsu no Takarajima: Eiji Aonuma helmed the current Legend of Zelda video games, however one in all his first video games was a Japan-only affair. Marvelous, an journey title for the SNES impressed by The Legend of Zelda: A Hyperlink To The Previous, ultimately acquired a fan translation within the mid-2010s.